PALUBA
March 29, 2024, 01:57:50 pm *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Važno - Obavezno proverite i neželjenu (junk/spam) e-poštu da bi ste našli svoj aktivacioni link te aktivirali svoj nalog
 
   Home   Help Login Register  

Prijatelji

▼▼▼▼

Mesto za Vaš baner

kontakt: brok@paluba.info

Del.icio.us Digg FURL FaceBook Stumble Upon Reddit SlashDot

Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Vizit-karte oficira JKRM  (Read 8192 times)
 
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Dreadnought
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 69 456



« on: November 15, 2009, 07:24:02 pm »

.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]

[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]



* 2009-11-15_180626.jpg (26.17 KB, 643x317 - viewed 274 times.)

* 2009-11-15_180645.jpg (25.21 KB, 603x377 - viewed 394 times.)
« Last Edit: November 15, 2009, 09:35:06 pm by dreadnought » Logged
Dreadnought
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 69 456



« Reply #1 on: November 15, 2009, 07:24:56 pm »

[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]

[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]


* 2009-11-15_180659.jpg (25.97 KB, 637x388 - viewed 389 times.)

* 2009-11-15_180712.jpg (25.93 KB, 530x323 - viewed 386 times.)
Logged
Dreadnought
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 69 456



« Reply #2 on: November 15, 2009, 07:25:52 pm »

[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]

[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]



* 2009-11-15_180725.jpg (25.05 KB, 673x405 - viewed 261 times.)

* 2009-11-15_180740.jpg (20.71 KB, 548x295 - viewed 287 times.)
Logged
brodarski
Stručni saradnik - istorija RM
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 12 254



« Reply #3 on: November 15, 2009, 07:41:06 pm »

Čudno za Kršnjavija, on kao pravi otadžbine  stoljećima se potpisivao kao Johann, dok je Mariašević uvijek bio samo Vladimir Mariašević. Skromni i samozatajni Slavomir Tomić nije mijenjao ime ni prezime.
Logged
jadran2
Stručni saradnik - istorija RM
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 13 147



« Reply #4 on: November 15, 2009, 09:45:33 pm »

Dobra ideja, Dread, oko vizit-karata.

Odakle ti svi ti detalji - pa gdje sve to nalazis?

Za kbb Krsnjavoga, svugdje sam poslije I SR vidjao ime kao Janko (istina, za k.u.k. kao Johann).

Prezimena su se za A-U RM redovito pisala "pravilno" cak i sa tocni napisanim znacima č i ć. Imena su dozivljavala preinake.

Mozda su se neke vizit karte za potrebe kontakata sa stranim delegacijama, u novoj drzavi, pisale na francuskom jeziku koji je onda bio prevladavajuci u diplomaciji.
Logged
Dreadnought
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 69 456



« Reply #5 on: November 15, 2009, 09:56:00 pm »

Odakle ti svi ti detalji - pa gdje sve to nalazis?

Kao i većina stvari iz moje kolekcije ... Sa buvljih pijaca i sa berze filatelističkog i kartofilskog kluba ...
Imam još nekoliko vizit-karti mornaričkih oficira ... postaviću ih kada ih skeniram.

Mozda su se neke vizit karte za potrebe kontakata sa stranim delegacijama, u novoj drzavi, pisale na francuskom jeziku koji je onda bio prevladavajuci u diplomaciji.

Što se tiče jezika na njima i načina na koji su pisana imena, potpuno si u pravu. Uglavnom su postojala dva seta vizit-karti. Jedan na našem i jedan na francuskom jeziku namenjen upravo diplomatama jer je francuski jezik zvanični jezik diplomatije. To je vidljivo i na drugim vizit kartama u mojoj kolekciji koje imam a koje nisu vezane za mornaricu. Recimo, vizit-karta Nikole Pašića ... ili vizit karta generala Milana Nedića ....

Logged
brodarski
Stručni saradnik - istorija RM
kapetan bojnog broda
*
Offline Offline

Posts: 12 254



« Reply #6 on: November 15, 2009, 10:01:56 pm »

Za Austriju Jadrane imaš pravo. U Jugi, tj. vojsci i mornarici su se prezimena morala pisala fonetski i tako su nastali Plajvajs, Helenbah, Vučer i drugi.
Logged
zveljarin
desetar
*
Offline Offline

Posts: 123


« Reply #7 on: November 15, 2010, 02:01:34 am »

U "Slomljenom sidru", Pleiweiss navodi zakonsku uredbu donijetu negdje oko sestojanuarske diktature, na osnovu koje su starjesine morale da se potpisuju fonetski, "da ih narod bolje razume".
Pleiweiss navodi da je odrapio 25 brodskog pritvora na osnovu prijave Janka Krsnjavog da se "potpisuje na švapskom".
« Last Edit: November 15, 2010, 06:26:41 am by rasho, Reason: Pravopis » Logged
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Prijatelji

▼▼▼▼

Prostor za Vaš baner

kontakt: brok@paluba.info

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2013, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

SMFAds for Free Forums
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.024 seconds with 23 queries.