Dili
desetar
Offline
Posts: 107
|
|
« on: February 25, 2011, 12:57:11 am » |
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Boro Prodanic
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 15 037
|
|
« Reply #1 on: February 25, 2011, 08:39:32 am » |
|
@Dili, I can't find a word about RY Minesweeper on this web-site?! Please, could you be more precise?
Thank you!
BRB
|
|
|
Logged
|
|
|
|
ML
kapetan korvete
Offline
Posts: 6 798
|
|
« Reply #2 on: February 25, 2011, 09:18:17 am » |
|
Boro onaj brod što dižu je minolovac tipa Marjan.
(English: Boro, the ship they are lifting is minesweeper Marjan type.)
|
|
« Last Edit: February 25, 2011, 11:46:25 am by Boro Prodanic »
|
Logged
|
|
|
|
Boro Prodanic
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 15 037
|
|
« Reply #3 on: February 25, 2011, 11:45:18 am » |
|
Boro onaj brod što dižu je minolovac tipa Marjan.
Sorry Dili, I have not looked carefully.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
ZastavnikDjemo
poručnik korvete
Offline
Posts: 3 509
|
|
« Reply #4 on: February 25, 2011, 06:19:23 pm » |
|
Nice find Dili! Parabéns!
|
|
|
Logged
|
|
|
|
jadran2
Stručni saradnik - istorija RM
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 13 150
|
|
« Reply #5 on: February 25, 2011, 07:00:28 pm » |
|
Great findings, Dili!
Minespeeper "Malinska" sank April 13th 1941, by order of M. Pleiwiess, future "Arbe"...........
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Dili
desetar
Offline
Posts: 107
|
|
« Reply #6 on: February 25, 2011, 07:43:55 pm » |
|
Thanks
|
|
|
Logged
|
|
|
|
jadran2
Stručni saradnik - istorija RM
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 13 150
|
|
« Reply #7 on: February 25, 2011, 08:18:56 pm » |
|
Great findings, Dili!
Minespeeper "Malinska" sank April 13th 1941, by order of M. Pleiwiess, future "Arbe"...........
correct... M. Pleiweiss.......
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Akagi77
vodnik
Offline
Posts: 355
|
|
« Reply #8 on: February 09, 2012, 03:29:46 pm » |
|
Or Pleiweis (according to some documents). In Yugoslav Navy Mirko Pleiweis was ordered to write Plajvajz, according to Serbian orthography, and was once confined for two weeks to his chamber, whem writing Pleiweis instead...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 524
|
|
« Reply #9 on: February 09, 2012, 05:50:25 pm » |
|
Ovo je verovatno tačno. Postojala je odredba u pravilu službe, ili drugom odgovarajućem dokumentu, koji je nalagao transkripciju "stranih" prezimena. Mogu da se ne slažem s tim, ali takvo je bilo pravilo, a vojska ne priznaje demokratiju u svojim redovima, kamoli samoupravljanje. Hrvatski jezik danas strogo vodi računa o prenošenju originalne transkripcije, ali možda baš zato mnogi Hrvati voze "Renaulta" ili "Peugeota", čitajući upravo tako kako je napisano. Poštovanje originalne transkripcije je opravdano ako umeš da pročitaš, ali ako ne umeš, onda imaš problem.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Akagi77
vodnik
Offline
Posts: 355
|
|
« Reply #10 on: February 09, 2012, 07:35:25 pm » |
|
A njemacki auti imaju gume Mihelin (naravno Michelin, oliti po Vuku Mislen = sa "sh"). Dobijem ospice... No tko mi je kraiv sto sam ucio i francuski, pa me to nekako udari u zivac Ovo o kucnom pritvoru (u kabini) potjece iz Pleiweisove knjige "Slomljeno sidro", a netko mu je namjestio, jer su uzeli njegov potpis kao povod za kaznu, a u komentaru je pisalo "...jer voli svapski da se potpise". Inace je po njemu Pleiweis bilo slavno slovensko prezime (vjerojanto nesto drugo sto je germanizirano u doba Austrije), ali je on uvijek bio malo cudan. Tako je u Puli 31.10.1918 on jedini na brodu dignu crnogorsku, a ne hrvatsku ili slovensku zastavu...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Akagi77
vodnik
Offline
Posts: 355
|
|
« Reply #11 on: February 09, 2012, 07:38:23 pm » |
|
Uyyy, now I see, that I must write it all over in English... O.k. the fact about being confined to his cabin came from Pleiweis´ autobiography "Slomljeno sidro" (Broken Anchor), and he was having problems with his coleagues, so they found one letter of his with the autograph "Pleiweis", and he was condemned because "he liked to write his name in German"...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Solaris
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 12 357
#vragu i rat#
|
|
« Reply #12 on: February 09, 2012, 10:17:20 pm » |
|
Pratim ovu raspravu i sad ću blufnut nešto stvarno OT ali.. Dali se izraz "plajvaz" koristio za neku olovku ili kredu - nekad davno ?
sory poz.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kilezr
poručnik fregate
Offline
Posts: 4 608
|
|
« Reply #13 on: February 09, 2012, 10:29:40 pm » |
|
Što bubnti? Potpuno si u pravu! Olovka se ranije zvala plajvaz, često je i sada u upotrebi taj izraz.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 524
|
|
« Reply #14 on: February 09, 2012, 11:37:51 pm » |
|
to je od BLEIWEISS, tj. upravo OLOVKA., pisaljka sa jezgrom od olova.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|