|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 455
|
|
« Reply #121 on: January 19, 2013, 04:07:50 pm » |
|
Ево неколико заробљеничких дописница и писама (које је мој отац слао мајци и родбини). Поставићу их поступно. Већ сам поставио дописницу-обавештење да је у заробљеник и где се налази.
Ево првог писма из заробљеништва. Написано је на немачком језику. Највероватније због цензуре. Писмо је дугачко , склопиво као хармоника (таква и су и сва остала) и није могло да стане у један скен због дужине. Иначе, сва писма имала су и део за одговор (десно од руба и одговара овоме, мислим на графички део, линије, место за адресу и сл, као слика у огледалу) који се кансије, када родбина прими писмо, исеца и шаље натраг заробљенику. То се види по натпису са стране (десни руб писма) и по траговима сечења.
На прве две слике је једна страна писма ("предња"), а на друге две "задња":
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] [ Attachment: You are not allowed to view attachments ] Ово је врха писма са продужетком који се, када се писмо склопи удене у прорез на задњем даелу тако да се не размота.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] Задња страна врхе на коме је упозорење заробљенику (на немачком и француском, а на неким писмима које има и на пољском). Очигледно је да Немци нису имали припремљене формуларе писама посебно за југословенске заробљенике, као касније
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] Саржај писма који је вероватно неки од колега написао мом оцу јер у то време није знао немачки. Касније га је научио, доста добро.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 455
|
|
« Reply #122 on: January 19, 2013, 04:14:43 pm » |
|
На другој слици, на продужетку за уклапање писма види се траг печата неке установе у окупираној Србији (вероватно неке општинске управе). На већини писама које има је Oflag V D i Stalag V B са различтим ознакама на средини печата.
Зна ли неко где су били или где се налазио овај логор. Према очевој причу углавном се налазио на радовима у југозападној Немачкој. Помињао је да је био на изворишту Дунава, у бањи Баден-Баден и граду Констанцу.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Zaslon
Moderator
stariji vodnik
Offline
Gender:
Posts: 855
|
|
« Reply #123 on: January 19, 2013, 04:42:56 pm » |
|
Stranica sa spiskom Oflag-ena ili ti Offizier Lager - http://www.pegasusarchive.org/pow/Oflag.htmTu kaže da se "Oflag V-B" nalazio u tri mesta: Offenburg, Biberach i Wurzach i to su sva mesta kao što kažeš na jugozapadu Nemačke, u blizini granice sa Francuskom i Švajcarskom. Na stranici Stalag ili ti Stammlager - http://www.pegasusarchive.org/pow/Stalag.htm kažu da je "Stalag V B" nalazio u mestu Villingen što je manje više u okolini gore navedenih mesta. Link ka stranici o svim vrstama logora Nemaca, Japanaca i Britanaca, odatle i prethodna dva linka http://www.pegasusarchive.org/pow/camps.htm
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 455
|
|
« Reply #124 on: January 19, 2013, 10:11:28 pm » |
|
Хвала колега Заслон, уклапа се у потпуности са причом мог оца. Највероватније су заробљеници распоређивани на радове по мањим местима и селима у широј околини и за њих су биле задужене "експозитуре" ових логора чије су бројне ознаке уписане у средини печата. По причи мог оца у селима, где је било више заробљеника на раду, постојала је посебна зграда (нека штала или већи магацин) где су спавали и боравили док нису били на послу и ту узграду је обезбеђивала немачка логорска стража (војници стријих годишта). Тамо где их је било мање (1-2), спавали су у објекту који је обезбеђивао домаћин, сељанин.
На овој дописници (испод текста) која је послата очигледно међу првим пошиљкама и пише назив места где је логор "Офенбург" (утиснуто печатом на месту где је адреса пошиљаоца и написано, неуком руком моје бабе у врху, ћирилицом. Дописница је замиљива јер је писана латиницом, али на српксом, уз назнаку, подвучено црвеном бојом да се одговор напише латиницом. Текст је подвукао цензор. Такође из писма се види да су породице заробљених активних припадника ЈВ примале неку накнаду од власти у Србији. Види и колика је била плата активног ваздухопловног наредника непосредно пред рат (620 динара, плус месечна храна од 810 динара).
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
LXV
mornar
Offline
Posts: 27
|
|
« Reply #125 on: January 20, 2013, 07:45:19 am » |
|
hvala za postavljanje pisma, Dzumba
neki Nemci i Srpska Pravoslavna Crkva u Osnabrik žele sačuvati deo Osnabricki logora kao memorijalni muzej... ovo je njihov letak na engleskom jeziku.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
LXV
mornar
Offline
Posts: 27
|
|
« Reply #126 on: January 20, 2013, 08:04:27 am » |
|
i ovde je račun života u Oflag VI-C iz SAD-a u srpskom ..
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Dreadnought
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 69 456
|
|
« Reply #127 on: January 20, 2013, 10:17:39 am » |
|
Dva snimka iz nekih od zarobljeničkih logora u Nemačkoj. Na žalost, nema nikakvih podataka na pozadinama fotografija.
Prva je snimljena prilikom nekog događaja koji je uključivao i nekakvu paradu u kojoj su išli strojevi svih zarobljeničkih nacija.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
Negde imam još nekoliko fotografija sa ovog događaja gde bi trebalo da se vide i naši zarobljenici u stroju. Koliko se sećam ima i zastava, moguće je da je neki svečaniji događaj, a možda je i snimljeno nakon Nemačke kapitulacije.
Za ovu drugu nisam siguran da li je isti događaj u pitanju (mislim da nije, jer je drugačija tribina a i drugačiji je format i foto-papir fotografija). Naši zarobljenici u publici.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 455
|
|
« Reply #128 on: January 20, 2013, 01:10:12 pm » |
|
Ево како су се слали пакети са храном и одећом. Плава ознака (на коверти) за храну, црвена за одећу.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
Овај документ - писмо је из 1944. године и једино овог типа које имам. Вероватно по овом писму није уследио пакет чим је остало овако цело.
Обавештење је на српском језику, ћирилицом и то доста добро написано.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 455
|
|
« Reply #130 on: January 20, 2013, 01:20:07 pm » |
|
Нашао сам и једну дописници намењену ратним заробљеницима која је уствари потврда о примљеном пакету. Дакле, немачка војска је била педантна у овом смислу и скоро сигурно, бар у првим годинама рата није закидала ратне заробљенике и пакетима које су добијали од пордица.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
Највероватније је ово прва или једна од првих пошиљки које је мој отац добио. Она је из 1941. године и садржај пакета који је примео је исписана на немачком језику. Упутство о начину попуњаавања је већ написано, осим на немачком и на српском језику, латиницом, али граматички доста лоше.
Писало се тзв. мастиљавом оловком која је сигурно један од најбољих начина да испис остане дуговечан. Онда није било хемијских оловака и фломастера већ се писало или мастилом (пенкалом) или оловиком (обичном и мастиљавом). Испис мастиљавом оловком се тешко или готово никако није могао обрисати, а био је доста отпоран и на воду (за разлику од мастила које би се под утицајем воде размљало па се није могло читати).
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vathra
potporučnik
Offline
Posts: 2 369
|
|
« Reply #131 on: January 20, 2013, 09:44:29 pm » |
|
Овај текст је прилично пропагандно обојен. И ту се понавља она тврдња "у једном кварту је стрељано 600 грађана, а како је било 16 квартова у Београду је стрељано 10 хиљада људи", која нема никакво друго покриће. Аутор текста води Државну комисију за тајне гробнице, која је после неколико година рада дошла до резултата, који се доста разликују од његовог текста: http://www.otvorenaknjiga.komisija1944.mpravde.gov.rs/#00Ту су пописана лица која су убијена после 12. септембра, у већини случајева са местом, начином страдања и сл.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
MOTORISTA
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 62 007
|
|
« Reply #132 on: January 20, 2013, 10:31:11 pm » |
|
Po ovome ispada da su Partizani po oslobođenju streljali više Beograđana nego Nemci i Kvislinzi za tri godine rata.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 455
|
|
« Reply #133 on: January 21, 2013, 07:07:37 pm » |
|
Ово је обична дописница (август-септембар 1942.године) из које се може уочити више ствари:
- писма су путовала од заробљеника до породице око 20-так дана, највероватније и обрнуто; - писма су пролазила, осим немачке и неку локалну контролу квислиншких српских власти (печат у врху дописнице), пре уручења адресанту; - за 17 месеци мој отац је од мајке добио 12 пакета; ако одбијемо првих 4-5 месеци, отприлике по један пакет месечно; садржај пакета је био скорман, али за те тешке услове вероватно ипак довољан да обезбеди преживљавање и одржи морал;
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Dreadnought
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 69 456
|
|
« Reply #134 on: January 25, 2013, 04:16:18 pm » |
|
Izvesni Miloš Maksimović, vojnik (desno na fotografiji) sa drugom sapatnikom za vreme zatočeništva u nekom od logora u Nemačkoj.
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|