Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Posts: 7 424
|
|
« Reply #3435 on: June 29, 2014, 02:27:20 pm » |
|
Чисто небо над ДоњецкомПрес служба Министарства унутрашњих послова Украјине потврдила је информацију да су специјалне јединице Народне Републике Доњецк заузеле ракетну базу број А-1402 у Доњецку. Војна јединица А1402 (Донецкий зенитный ракетный полк) била је формирана у селу Алекеевка Белгород-Дњестар у региону Одесе. Од 2007 године ракетна јединица А1402 је у Доњецку. Доњецки ракетни пук је обављао задатке заштите источних граница државе и заштите важних индустријских центара Донбаса из ваздуха. У саставу пука се налази ракетни систем "Бук", затим 9С52 М «Поляна-Д4 М» и мобилни трокоординатни радарски систем 9С18 М1 «Купол» опширније на : http://rusvesna.su/news/1404041521
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Trifko
Prijatelj foruma
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 814
Од свих ратника најјача су два: време и стрпљење.
|
|
« Reply #3436 on: June 29, 2014, 02:33:41 pm » |
|
Čitam ovo ozabrani Ruskog jezika u Ukraini i nešto kontam koliko je "evropa" licemjerna. Gdje njoj to odgovara na to se ne osvrće, a opet na nekim drugim mjestima se ide do najsitnije detalja i "izmišljaju" se novi jezici i stvaraju se problemi bez problema...
Ljudi nisu ni svjesni koliko višejezičnost ima prednosti.
Moja školska prijateljica nije nikad mogla predpostaviti da će joj poznavanje ćirilice (u pitanju je pismo) biti ogromna prednost za dobro plaćen posao nad ostalim kandidatima, a kamo li strani jezik.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Posts: 7 424
|
|
« Reply #3437 on: June 29, 2014, 02:46:46 pm » |
|
Čitam ovo ozabrani Ruskog jezika u Ukraini i nešto kontam koliko je "evropa" licemjerna. Gdje njoj to odgovara na to se ne osvrće, a opet na nekim drugim mjestima se ide do najsitnije detalja i "izmišljaju" se novi jezici i stvaraju se problemi bez problema...
Ljudi nisu ni svjesni koliko višejezičnost ima prednosti.
Moja školska prijateljica nije nikad mogla predpostaviti da će joj poznavanje ćirilice (u pitanju je pismo) biti ogromna prednost za dobro plaćen posao nad ostalim kandidatima, a kamo li strani jezik.
По мени то је смејање у лице и намерно подстицање даљег конфликта.Језик је с почетка био један од повода за ескалацију сукоба.Ово је само још један разлог да онај ко хоће може и да схвати заиста ,да никакве женевске конвенције ,позивање на људска права и сличне трице и кучине,овог пута нису у служби интереса запада.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Solaris
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 12 357
#vragu i rat#
|
|
« Reply #3438 on: June 29, 2014, 03:18:14 pm » |
|
Kad smo dosli do jezika evo malo detalja sa wiki, interesantni podaci. Ukrajinski jezik (ukr. украї́нська мо́ва - ukrayins'ka mova; ISO 639-3: ukr) je po broju govornika drugi slavenski jezik i pripada skupini istočnoslavenskih jezika. Njime se zna služiti između 47 i 60 milijuna ljudi širom svijeta. Ukrajinski jezik je službeni jezik Ukrajine i često se njime može sporazumjeti u svim postsovjetskim državama i istočnoj Poljskoj.
Govoreći o istočnoslavenskim jezicima, potrebno je naglasiti da se standardni ukrajinski i bjeloruski jezik nešto više razlikuju od ruskog jezika (posebno u izgovoru), prije svega jer pripadaju starijoj Rutenskoj grupi istočnoslavenskih jezika, grupi koja je bila karakteristična za središnji prostor srednjovjekovne Kijevske Rusi. Ukrajinski jezik ima prepoznatljiv i jasan slavenski izgovor.
Stručna istraživanja iz 1934. godine, u Parizu su predstavila ukrajinski jezik kao drugi najljepši u svijetu sudeći prema njegovoj melodičnosti, odmah iz talijanskog. Kada je u pitanju njegova fonetika, vokabular, frazeologija i znanstvena struktura, spada u treći najljepši jezik na svijetu, odmah iza francuskog i perzijskog jezika. Jezik se očuvao unatoč nekoliko razdoblja kroz koja je bio službeno zabranjivan od strane poljske i ruske vlasti, a za sovjetske vlasti je bio izložen jakoj rusifikaciji, pa su primjerice, ukrajinska vlastita imena u hrvatski jezik dolazila u ruskoj inačici. U Ruskom Carstvu ukrajinski jezik je predstavljao političku prijetnju te se uz zabranu propagirao kao »dijalekt ruskog jezika«. Ipak, razlike između ruskog i ukrajinskog jezika poprilično su velike i govornici tih jezika međusobno se ne mogu razumjeti, odnosno uglavnom će Ukrajinci razumjeti ruski jezik zbog toga jer je bio službeni.
Priznatost ukrajinskog jezika među stručnjacima u svijetu gdje je za svoju kvalitetu postigao iznimno treće mjesto, iza talijanskog i francuskog, natjerale su službenu sovjetsku politiku da tek deklarativno promjeni svoja posve antiukrajinska raspoloženja kada je u pitanju ukrajinski jezik. Po novome u sklopu sovjetske rusifikacijske politike ukrajinski jezik je propagiran kao »arhaičan jezik« (starinski jezik), u praksi češće kao »manje vrijedan« jezik iz ruralnih sredina, obzirom da su ukrajinski gradovi već krajem 19. stoljeća bili uglavnom rusificirani. Iz istih razloga mnoge mlade generacije Ukrajinaca, učile su u školama i institucijama isključivo ruski jezik koji je bio služben i predstavljen kao internacionalan. To je također razlog da se ukrajinski jezik posebno očuvao kroz kulturnu tradiciju ruralnog stanovništva: folklorne pjesme, ugledne kompozitore i pisce. Ukrajinski jezikPronadje se tu i ponesto drugih podataka. Rusifikacija Ukrajine (ukr. Русифікація України) podrazumijeva zakone, odredbe i druge slične akte s kojima se već od kraja 17. stoljeća nastojalo uništiti ili podrediti ukrajinsku državnu samostalnost, institucije, kulturu, vjeru i druge elemente ukrajinske nacionalne samoidentifikacije s cijem djelomične ili potpune asimilacije ukrajinskog naroda.
Ovo razdoblje posebno se odnosi na period formiranja Ruskog Carstva i Sovjetskog Saveza u kojima su Ukrajinci predstavljali bitan faktor, kako u ljudstvu, tako i u kulturi, prosvjeti i drugim važnim elementima značajnim za formiranje države. Kao posljedica dugotrajne rusifikacije, ukrajinsko društvo se danas suočava s nizom problema, između ostalog i sa snažnom Ukrajinofobijom. Rusifikacija Ukrajinepoz.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 497
|
|
« Reply #3439 on: June 29, 2014, 03:44:09 pm » |
|
Према малопређашњем извештају Новости првог руског канала, јутрос су са брда Карачун на периферији Славјанска припадници Укровојске гађали пијацу у центру Славјанска. Погинуо је најмање један цивил. "Нису дати подаци да ли су баш гађани људи у реду за хлеб, али очигледно је да је неколико мина или граната погодило управо пијацу." Видни су многобројни трагови шрапнела и крв на плочнику. Гађан је из цевне артиљерије такође и стамбени блок "Артјом". Погинула су најмање два цивила, жена и мушкарац, јер су два тела показана, поред срушених зидова станова у дванаестоспратници. Није речено како се пијаца зове, сигурно није оно нешто на "М".
Истовремено је на Мајдану у Кијеву одржано Народно веће на коме је затражено да се прекине примирје, да се на истоку уведе ратно стање и да се Укровојска већ једном обрачуна са непријатељима украјинске државе и народа. У извештају није даван тон, мада се по изразима лица присутних може претпоставити шта је узвикивано. Можда се новинари стиде да прикажу шта је тих хиљаду или нешто више људи урлало? Вероватно нешто о Москаљима, гробљу, гранама невиног дрвећа и људским вратовима.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Posts: 7 424
|
|
« Reply #3440 on: June 29, 2014, 03:56:30 pm » |
|
Dokumentarni film o ratnom stanju u Slavjansku.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Posts: 7 424
|
|
« Reply #3441 on: June 29, 2014, 04:26:20 pm » |
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 497
|
|
« Reply #3442 on: June 29, 2014, 06:59:02 pm » |
|
Kad smo dosli do jezika evo malo detalja sa wiki, interesantni podaci. Ukrajinski jezik (ukr. украї́нська мо́ва - ukrayins'ka mova; ISO 639-3: ukr) je po broju govornika drugi slavenski jezik i pripada skupini istočnoslavenskih jezika. Njime se zna služiti između 47 i 60 milijuna ljudi širom svijeta. Ukrajinski jezik je službeni jezik Ukrajine i često se njime može sporazumjeti u svim postsovjetskim državama i istočnoj Poljskoj.
Govoreći o istočnoslavenskim jezicima, potrebno je naglasiti da se standardni ukrajinski i bjeloruski jezik nešto više razlikuju od ruskog jezika (posebno u izgovoru), prije svega jer pripadaju starijoj Rutenskoj grupi istočnoslavenskih jezika, grupi koja je bila karakteristična za središnji prostor srednjovjekovne Kijevske Rusi. Ukrajinski jezik ima prepoznatljiv i jasan slavenski izgovor.
Stručna istraživanja iz 1934. godine, u Parizu su predstavila ukrajinski jezik kao drugi najljepši u svijetu sudeći prema njegovoj melodičnosti, odmah iz talijanskog. Kada je u pitanju njegova fonetika, vokabular, frazeologija i znanstvena struktura, spada u treći najljepši jezik na svijetu, odmah iza francuskog i perzijskog jezika. Jezik se očuvao unatoč nekoliko razdoblja kroz koja je bio službeno zabranjivan od strane poljske i ruske vlasti, a za sovjetske vlasti je bio izložen jakoj rusifikaciji, pa su primjerice, ukrajinska vlastita imena u hrvatski jezik dolazila u ruskoj inačici. U Ruskom Carstvu ukrajinski jezik je predstavljao političku prijetnju te se uz zabranu propagirao kao »dijalekt ruskog jezika«. Ipak, razlike između ruskog i ukrajinskog jezika poprilično su velike i govornici tih jezika međusobno se ne mogu razumjeti, odnosno uglavnom će Ukrajinci razumjeti ruski jezik zbog toga jer je bio službeni.
Priznatost ukrajinskog jezika među stručnjacima u svijetu gdje je za svoju kvalitetu postigao iznimno treće mjesto, iza talijanskog i francuskog, natjerale su službenu sovjetsku politiku da tek deklarativno promjeni svoja posve antiukrajinska raspoloženja kada je u pitanju ukrajinski jezik. Po novome u sklopu sovjetske rusifikacijske politike ukrajinski jezik je propagiran kao »arhaičan jezik« (starinski jezik), u praksi češće kao »manje vrijedan« jezik iz ruralnih sredina, obzirom da su ukrajinski gradovi već krajem 19. stoljeća bili uglavnom rusificirani. Iz istih razloga mnoge mlade generacije Ukrajinaca, učile su u školama i institucijama isključivo ruski jezik koji je bio služben i predstavljen kao internacionalan. To je također razlog da se ukrajinski jezik posebno očuvao kroz kulturnu tradiciju ruralnog stanovništva: folklorne pjesme, ugledne kompozitore i pisce. Ukrajinski jezikPronadje se tu i ponesto drugih podataka. Rusifikacija Ukrajine (ukr. Русифікація України) podrazumijeva zakone, odredbe i druge slične akte s kojima se već od kraja 17. stoljeća nastojalo uništiti ili podrediti ukrajinsku državnu samostalnost, institucije, kulturu, vjeru i druge elemente ukrajinske nacionalne samoidentifikacije s cijem djelomične ili potpune asimilacije ukrajinskog naroda.
Ovo razdoblje posebno se odnosi na period formiranja Ruskog Carstva i Sovjetskog Saveza u kojima su Ukrajinci predstavljali bitan faktor, kako u ljudstvu, tako i u kulturi, prosvjeti i drugim važnim elementima značajnim za formiranje države. Kao posljedica dugotrajne rusifikacije, ukrajinsko društvo se danas suočava s nizom problema, između ostalog i sa snažnom Ukrajinofobijom. Rusifikacija Ukrajinepoz. Ja sam duboko ubeđen da se ne mogu jezici klasifikovati po lepoti. Svakome je upravo njegov rodni jezik verovatno i najlepši i najbolji. Po bogatstvu rečnika, složenosti i sistematičnosti gramatike i mogućnosti izražavanja slovenski jezici su u samom vrhu modernih indoevropskih jezika. Teško je odrediti kome dati prvenstvo, koji je od slovenskih jezika upravo "najveći i najmoćniji". Rusi smatraju da je Ruski upravo taj jedini "veliki i moćni", Ukrajinci ne zaostaju u tvrdnjama. Ja mislim da su svi otprilike veoma sličnih jezičkih mogućnosti. S druge strane, engleski jezik u svojoj srazmernoj jednostavnosti, nesumnjivom bogatstvu i lakoći opštenja zaslužuje da se smatra za najvažniji jezik savremenog sveta. Ovo je samo mali izlet u offtopic, ne bih da širim temu na pogrešnom mestu.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Solaris
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 12 357
#vragu i rat#
|
|
« Reply #3443 on: June 29, 2014, 07:28:58 pm » |
|
Još jedno pitanjce, pa da završimo sa jezičnom diskusijicom. Koliko je istine u tvrdnji (nekoliko stranica unazad) da se u školama u ukraini do 2000-tih učio ruski kao glavni jezik ?
poz.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 497
|
|
« Reply #3444 on: June 29, 2014, 08:22:22 pm » |
|
Nemam tačan podatak, ali ne verujem da je to tačno. Do 1991. su Ruski i Ukrajinski učeni paralelno, a od tada svakako Ukrajinski ima prvenstvo.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Posts: 7 424
|
|
« Reply #3446 on: June 29, 2014, 10:38:21 pm » |
|
Prema informacijama u noći sa 27. na 28. jun ,vojska RF je u blizini gasne stanice Strelkovo postavila višecevni raketni sistem "Grad" i S 300. U pitanju je pogranični položaj sa Harkovskom oblasti Ukrajine. opširnije na: http://www.from-ua.com/
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Posts: 7 424
|
|
« Reply #3447 on: June 29, 2014, 10:43:22 pm » |
|
S obzirom da Ukrajinske snage ne kontrolišu više od 115 km granice sa Rusijom,i da se transport inače odvija u oba smera u tom delu bez prestanka. Humanitarna pomoć stiže već odavno...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 497
|
|
« Reply #3448 on: June 30, 2014, 08:25:38 am » |
|
Prema informacijama u noći sa 27. na 28. jun ,vojska RF je u blizini gasne stanice Strelkovo postavila višecevni raketni sistem "Grad" i S 300. U pitanju je pogranični položaj sa Harkovskom oblasti Ukrajine. opširnije na: http://www.from-ua.com/Možda je to pogranični položaj, ali je svakako na teritoriji Ruske Federacije. S obzirom da ne postoji nikakav demilitarizovani pojas uz granicu, ne vidim u tom postupku ništa neobično. A gasna stanica Strelkovo (Strilkovo), zar ona nije uz granicu sa Krimom, u Hersonskoj oblasti Ukrajine, na onom zemljouzu. Al` dobro, to su već sitna crevca, kao kad bi Rumun morao znati gde je tačno selo pod nazivom Vojvoda Stepa, u zrenjaninskoj opštini Srbije, naravno da ne mora, čak ni da je oficir. U Vojsci Kraljevine Jugoslavije potporučnik je morao znati napamet svako naseljeno mesto, svaki zaselak na području garnizona u kom službuje, pa i da ga bez razmišljanja pokaže na odgovarajućoj topografskoj karti. A humanitarna pomoć... ma jok, šta vam je . Moguće je da je i određeni broj tenkova T-64 i ostale teške tehnike iz baza na Krimu predat Narodnoj vojsci na taj način. Možda. Ja bih tako uradio.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 497
|
|
« Reply #3449 on: June 30, 2014, 09:38:08 am » |
|
A juče je u blizini Donjecka ubijen još jedan ruski novinar. Na snimku se jasno vidi kako čovek, pogođen u metkom u stomak umire. MID Rusije traži istragu i kažnjavanje odgovornih. Aha, naći će ga i kazniti, `oće, samo što nisu. Kao da ne znaju Rusi s kim imaju posla.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|