vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #600 on: November 17, 2013, 02:32:38 pm » |
|
Evo, da ponovo dam “doprinos” ovoj temi koja se tice licnih dokumenata, a koju sam i pokrenuo.
Tice se MAJSTORSKOG PISMA.
Majstorsko pismo je dokaz, odnosno sertifikat, o stručnoj osposobljenosti osobe za bavljenje odredjenim zanatom. Nekada davno bi se obično uramilo i istaklo na vidno mesto u zanatskoj radnji. Krajem devetnastog i u prvoj polovini dvadesetog veka podrazumevalo se da je majstor onaj ko je izučio zanat, položio majstorski ispit pred komisijom i dobio “majstorsko pismo”.
Vremenom je takav oblik dokumenta izgubio svoj znacaj i formu, tako sto je preimenovan u razne diplome, svetodocanstva… seftifikate i slicno. Ipak, cini mi se da u poslednje vreme majstorsko pismo ponovo dobija na znacaju i polako zauzima mesto koje mu svakako pripada.
Majstor je, inace, reč koja u nasem jeziku označava iskusnog zanatliju koji svoj zanat poznaje odlično i obavlja ga do perfekcije. Obično je to zanatlija koji ima svoju zanatsku radnju (lokal).
Da bi se došlo do zvanja majstora trebalo je da prođe nekoliko godina. Osoba kad odluči da se bavi nekim zanatom bi išla na jednu vrstu obuke (školovanja) kod majstora tog zanata. Šegrt bi stanovao kod majstora u porodici.To izucavanje zanata, majstor koji je primio ucenika naplacivao je od njegovih roditelja. Obicno su to bila deca od desetak i vise godina. Novoprimljeni učenik se zvao šegrt (zanatski ili trgovački učenik). Šegrt je morao da radi sve što mu ukućani narede pa i najteže poslove. Praksa je bila da se naročito na početku učenja zanata veoma malo uči sam zanat, a rade svi mogući drugi poslovi u kući i oko kuće.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #601 on: November 17, 2013, 02:37:18 pm » |
|
Šegrt je ipak morao da završi zanatsku školu. Posle nekog vremena kada bi napredovao u znanju i kvalitetu obavljenog posla, a po završenom izučavanju zanata dobijao bi „Kalfensko uverenje“ (kalfensko pismo) i zvanje kalfe (trgovački ili zanatski pomoćnik).
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #602 on: November 17, 2013, 02:44:42 pm » |
|
Pošto ispuni sve propisane zahteve u savladavanju zanata, kalfa je morao da polaze ispit za majstora pred komisijom, obicno dva-tri stara i iskusna majstora. Ispit za majstora obično bi imao tri dela: teorijska provera znanja iz zanata koji treba da obavlja; provera znanja zanata gde bi praktično stvorio neki zanatski rad koji se zvao remek ili majsterštik; i treći deo ispita je bila provera pismenosti, deo koji mnoge kalfe nisu uspešno prolazile.
Majstori određenih grana su imali svoja udruženja, radi ostvarivanja svojih prava i očuvanja ugleda profesije, takozvane Esnafe-Cehove.
Kandidat koji položi majstorski ispit bi dobijao „majstorsko pismo“, koje bi mu se urucivalo na posebnoj svecanosti esnafa-ceha. Majstorsko pismo bi se obično uramilo i istaklo na vidno mesto u zanatskoj radnji. Novi majstori bi se potom osamostaljivali i otvarali sopstvenu zanatsku radnju.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #603 on: November 17, 2013, 02:45:44 pm » |
|
Za vreme učenja zanata u vreme Austrougarske segrti i kalfe su putovali po gradovima u kojima su kod poznatih majstora radili i dobijali potvrde. Taj obilazak raznih mesta za školovanje zvao se vandrovanje (prikupljanje iskustava) i onaj majstor koji je obišao više poznatih zanatskih radnji bio je više cenjen i postovan.
Obično bi majstor kao vlasnik radionice (zanatske radnje) u svojoj radnji imao po jednog (ili više) šegrta i kalfi. Majstor je taj koji zna sve o svom zanatu i u stanju je da na proizvodnji proizvoda radi sve operacije odnosno može sam da uradi ceo proizvod pa i najteže i najkomplikovanije operacije. Na primer majstor opančar (obućar) ume i može da napravi kompletan opanak (cipelu) ili majstor krojač (šnajder) ume da sašije kompletno odelo ili pantalone.
Šegrti i kalfe su bili pomoćna radna snaga i oni bi majstoru prinosili alatke ili materijal ili radili u početku prostije operacije sve dok ne nauče i ostale operacije. Tako bi majstor na primer krojio odelo i šio završne delove odeće a šegrt i kalfa «fircali» i peglali odelo.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #604 on: November 17, 2013, 02:48:55 pm » |
|
Majstorska pisma su nekad krasili zidove zanatskih radnji i bila čvrsta garancija umeća veštih majstora. Primerci zanatskih isprava (majstorskih pisama) iz 18. i 19. veka su rad tada poznatih slikara i grafičara i oni sadrže mnogo više od zvanja i generalija onog na koga glase. Oni su i na izuzetnom umetničkom nivou, a obično su na njima oslikane i gradske vedute na kojima se mogu prepoznavati i posebni umetnički pravci, a same slike i prizori mnogo govore o vremenu u kome su nastali i imaju dokumentarnu vrednost. Te svojevrsne diplome izrađivane su od različitih materijala i u raznim tehnikama: drvorezu, bakrorezu, bakropisu, litografiji, čelikorezu...
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #605 on: November 17, 2013, 02:52:08 pm » |
|
Evo kako majstorska pisma izgledaju u sadasnjem vremenu...
Primer: Pobednik 52. Dragačevskog sabora trubača u Guči Veljko Ostojić iz Zlakuse kod Užica ponosni je vlasnik majstorskog pisma. Ovo najveće priznanje koje jedan trubač u Srbiji može da dobije dodeljuje se trubaču koji tri puta pobedi u Guči.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #606 on: November 17, 2013, 02:53:33 pm » |
|
Jedna zanimljivost...
Izraz „platiti ceh” odomaćio se u našem jeziku još pre nekoliko vekova, a uvele su ga zanatlije. Kada su svojevremeno kalfe dobijale majstorsko pismo za njih je to bio najvažniji događaj u životu. Zato su pravili gozbu za kolege iz svog esnafa, odnosno ceha i plaćanje tog računa postalo je sintagma za plaćanje svih troškova i kao takva ona je opstala sve do danas.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 436
|
|
« Reply #607 on: November 17, 2013, 03:12:30 pm » |
|
Оно "мајсторско писмо" за мајстора "рачунарског заната" гласи на име мог друга из основне школе.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
zpetrov9
In memoriam
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 9 844
|
|
« Reply #608 on: November 17, 2013, 04:34:47 pm » |
|
Šegrt je ipak morao da završi zanatsku školu. Posle nekog vremena kada bi napredovao u znanju i kvalitetu obavljenog posla, a po završenom izučavanju zanata dobijao bi „Kalfensko uverenje“ (kalfensko pismo) i zvanje kalfe (trgovački ili zanatski pomoćnik).
Zanimljiva tema. Zaista nisam znao da su postojala ta "pisma", smatrao sam da su se samo dobivala uvjerenja, diplome i/ili certifikati za kalfe i majstore. Posebno mi je zanimljivo ovo kalfensko pismo izdano 1932. u Vršcu, rodnom mjestu moje majke. Ime se ne vidi, ali tko zna možda je to bio i neko od njenog roda stričeva ili teta. Postavio bih tri generacije majstorskih diploma izdanih na području Hrvatske, jedna iz vremena Kraljevine Jugoslavije-Banovina Savska iz 1935. godine izdana u Zagrebu, druga iz vremena FNRJ-NRH izdana u Rijeci 1955. godine i treća je izdana u Republici Hrvatskoj 2009. godine u Zagrebu. Majstorska pisma nisam pronašao.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
zpetrov9
In memoriam
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 9 844
|
|
« Reply #609 on: November 17, 2013, 04:44:51 pm » |
|
Pošto ispuni sve propisane zahteve u savladavanju zanata, kalfa je morao da polaze ispit za majstora pred komisijom, obicno dva-tri stara i iskusna majstora. Ispit za majstora obično bi imao tri dela: teorijska provera znanja iz zanata koji treba da obavlja; provera znanja zanata gde bi praktično stvorio neki zanatski rad koji se zvao remek ili majsterštik; i treći deo ispita je bila provera pismenosti, deo koji mnoge kalfe nisu uspešno prolazile.
Majstori određenih grana su imali svoja udruženja, radi ostvarivanja svojih prava i očuvanja ugleda profesije, takozvane Esnafe-Cehove.
Kandidat koji položi majstorski ispit bi dobijao „majstorsko pismo“, koje bi mu se urucivalo na posebnoj svecanosti esnafa-ceha. Majstorsko pismo bi se obično uramilo i istaklo na vidno mesto u zanatskoj radnji. Novi majstori bi se potom osamostaljivali i otvarali sopstvenu zanatsku radnju.
Čitam ovo majstorsko svedočanstvo za majstora mesarskog zanata izdano kako piše u Februaru 1942. godine ali me čudi da je još uvijek formular iz vremena Kraljevine Jugoslavije i da nitko od vlasti nije to promjenio ili prekrižio i ispod napisao Srbija ili Država Srbija. Možda je Pančevo bilo izvan tadašnje Nedićeve Srbije kao teritorij pod izravnom okupacijom Njemaca? Isto je neobično da je formular odštampan ćirilcom, a popunjen latinicom.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
vitez koja
Stručni saradnik - istorija
poručnik korvete
Offline
Gender:
Posts: 3 221
|
|
« Reply #610 on: November 17, 2013, 05:22:40 pm » |
|
Postovani zpetrov9, evo odgovora:
Uzimajuci u obzir okolnosti i situaciju koja je bila pocetkom 1942.g. na podrucju Srbije, mene vise cudi da je ovakvo pismo uopste i izdato. A vec kad je i izdato, u tim ratnim okolnostima verovatno se nije mnogo ni vodilo racuna o formi pisma i kojim ce pismom biti popunjeno (mislim na Kraljevinu Jugoslaviju, obrazac cirilicni, a rukopis latinicom). Mozda su to bile prilike po sistemu "daj, sta imas"!
Inace, Srbija je bila jedina teritorija Kraljevine Jugoslavije na kojoj su Nemci nametnuli vojnu okupacionu upravu, uglavnom zbog ključnih transportnih pravaca i važnih resursa koji su se nalazili na ovom području. Srbijom je kao vrhovna vlast upravljala nemačka Vojna Uprava u Srbiji (nem. Militärverwaltung in Serbien), dok su marionetske srpske vlade bile odgovorne nemačkoj vojnoj administraciji, koja je često imala paralelne lance komandovanja i kontrole, tako da su vlade bili odgovorne različitim nemačkim funkcionerima za različite aspekte. Područje okupirane Srbije obuhvatalo je veći deo teritorije kasnije poznate kao Centralna Srbija, severni deo Kosova (okolina Kosovske Mitrovice) i Banat (a i Pancevo u njemu) koji je imao specijalan status u okviru Srbije i lokalnu nemačku upravu.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
zpetrov9
In memoriam
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 9 844
|
|
« Reply #611 on: November 17, 2013, 07:23:28 pm » |
|
Postovani zpetrov9, evo odgovora:
Uzimajuci u obzir okolnosti i situaciju koja je bila pocetkom 1942.g. na podrucju Srbije, mene vise cudi da je ovakvo pismo uopste i izdato. A vec kad je i izdato, u tim ratnim okolnostima verovatno se nije mnogo ni vodilo racuna o formi pisma i kojim ce pismom biti popunjeno (mislim na Kraljevinu Jugoslaviju, obrazac cirilicni, a rukopis latinicom). Mozda su to bile prilike po sistemu "daj, sta imas"!
Inace, Srbija je bila jedina teritorija Kraljevine Jugoslavije na kojoj su Nemci nametnuli vojnu okupacionu upravu, uglavnom zbog ključnih transportnih pravaca i važnih resursa koji su se nalazili na ovom području. Srbijom je kao vrhovna vlast upravljala nemačka Vojna Uprava u Srbiji (nem. Militärverwaltung in Serbien), dok su marionetske srpske vlade bile odgovorne nemačkoj vojnoj administraciji, koja je često imala paralelne lance komandovanja i kontrole, tako da su vlade bili odgovorne različitim nemačkim funkcionerima za različite aspekte. Područje okupirane Srbije obuhvatalo je veći deo teritorije kasnije poznate kao Centralna Srbija, severni deo Kosova (okolina Kosovske Mitrovice) i Banat (a i Pancevo u njemu) koji je imao specijalan status u okviru Srbije i lokalnu nemačku upravu.
Poštovani, Zahvaljujem na odgovoru i objašnjenju. Vjerovatno je obrazac izdan jer drugih nije bilo, a ako je Banat imao i posebnu lokalnu njemačku upravu onda je to vjerovatno razlog zašto je formular bio popunjen na latinici. U svakom slučaju drago mi je da ste ga postavili i da se svi upoznamo i s takvim dokumentima. Ako naiđem na sličan iz tog razdoblja izdan u ovim krajevima postavit ću ga isto.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
proxy1969
potporučnik
Offline
Posts: 2 170
|
|
« Reply #612 on: November 17, 2013, 09:23:58 pm » |
|
Evo još jedan dokument iz doba Kraljevine Jugoslavije - svjedodžba o ponašanju - interesantno je da je korišten hrvatski jezik i nazivlje na kraljevskoj svjedodžbi , nešto što je nakon 50 -tak godina ponekima bilo trnu u oku u modernoj bratsvojedinstvenoj SFRJ... [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
duje
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 17 876
|
|
« Reply #613 on: November 19, 2013, 02:56:07 pm » |
|
Godišnja karta za gradski promet (Ljubljana, ovjerena za 1981. i 1982.) U Spltu smo imali slične, karton je bio plave boje i tiskan okomito.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
zpetrov9
In memoriam
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 9 844
|
|
« Reply #614 on: November 22, 2013, 09:18:58 pm » |
|
Evo jedne pomorske knjižice pomorca izdane za vrijeme Kraljevine Jugoslavije 1939. godine. Sken je preuzet sa stranica ebay-a pa je kvaliteta malo slabija.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|