MOTORISTA
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 62 007
|
|
« Reply #885 on: March 30, 2015, 12:55:19 pm » |
|
Hvala Motorista!
Iz istog albuma, mozda je i ovo UE mada se slabo vidi...
Nema na čemu. Imaš li je možda u malo većoj rezoluciji? Edit: Jeste, i to je UE, ali s prikolicom za vojnike i sa topm PaK36. [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
« Last Edit: March 30, 2015, 01:00:31 pm by MOTORISTA »
|
Logged
|
|
|
|
Topola
vodnik I klase
Offline
Posts: 684
|
|
« Reply #886 on: March 30, 2015, 01:24:11 pm » |
|
nemam, nazalost. to je sken iz albuma na aukciji. jedino mogu celu da je prikazem...
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
|
kosmonaut
Guest
|
|
« Reply #887 on: March 30, 2015, 01:36:09 pm » |
|
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
Zna li netko gdje je ovo snimljeno? hvala
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Topola
vodnik I klase
Offline
Posts: 684
|
|
« Reply #888 on: March 30, 2015, 03:08:07 pm » |
|
sudeći po arhitekturi u pozadini, natpisima i ljudima, rekao bih negde u Hercegovini.
Bosna, 1944, 92. abt
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
anton-pecerski
vodnik
Offline
Posts: 412
|
|
« Reply #889 on: April 09, 2015, 10:26:45 am » |
|
Prijatelji, molim o pomoci za tacnu identifikaciju tipologije jedinica NDH. Na kojom nivou ona odgovara evropskim nazivama jedinica? pukovnija=puk ili divizija? satnija=ceta bojna=bataljon s(z)drug - ? sklop-? Stacaji zdrug - stalni, posadni? Oruznistvo=arsenal? Osnutak-??? Komanda?
|
|
|
Logged
|
|
|
|
MOTORISTA
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 62 007
|
|
« Reply #890 on: April 09, 2015, 12:10:54 pm » |
|
Oružništvo= redarstveni organ Nezavisne Države HrvatskeSklop=divizion, odred Satnija=četa Bojna=bataljon Pukovnija=puk Zdrug=brigada, jedinica ranga brigade Stajaći zdrug= ustaška jedinicaOsnutak=osnivanje jedinice
|
|
|
Logged
|
|
|
|
anton-pecerski
vodnik
Offline
Posts: 412
|
|
« Reply #891 on: April 09, 2015, 01:02:54 pm » |
|
Па тешко разумеватиии...) Дивизийа=дивизийа? Стайачи - без превода? Видим да било "стайачих" йединица осим злогласне "легийе"... Како разумевати такво нумерисанье: "III бойна 8.1.п. " (оклопни возови у Босни). 3. батальон 8.1. пука?
|
|
|
Logged
|
|
|
|
MOTORISTA
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 62 007
|
|
« Reply #892 on: April 09, 2015, 01:10:58 pm » |
|
Divizija=Дивизийа Sklop=divizion u artiljeriji. Svaki artiljerijski divizion se sastoji od 2 do 4 baterije. Dva do 4 diviziona čine artiljerijski puk. https://ru.wikipedia.org/wiki/Артиллерийский_дивизион Što se numerisanja tiče, to ne bih znao da ti objasnim.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
dzumba
Stručni saradnik - specijalne jedinice
kapetan bojnog broda
Offline
Posts: 22 436
|
|
« Reply #893 on: April 09, 2015, 06:21:50 pm » |
|
Oružništvo je žandarmerija u NDH.
Termin "stajaći(a)" se ranije, u 19. veku koristio da iskaže razliku između vrsta jedinica. Tako je termin "stajaća vojska" označavao regularnu vojsku sastavljenu od vojnika na odsluženju vojnog roka, odnosno onu jedinicu koja je egzistira i u miru i u ratu u definisanim garnizonima (gde "stoji"), za razliku od "mobilisanih" ili "dobrovoljačkih". Tako je u Srbiji postojala "Stajaća vojska", odnosno ona koja postoji i u vreme mira. To je ono što mi danas kažemo "aktivna vojska".
U konkretnom slučaju "stajaći zdrug" je jedinica (ustaške vojnice) ranga puka-brigade a ono "stajaći" trebalo bi da označava "redovnu", "regularnu", odnosno onu jedinicu koja "uvek postoji" ("aktivnu").
|
|
|
Logged
|
|
|
|
MOTORISTA
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 62 007
|
|
« Reply #894 on: April 12, 2015, 06:31:24 am » |
|
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
relja
vodnik I klase
Offline
Posts: 609
|
|
« Reply #895 on: April 13, 2015, 08:36:03 pm » |
|
Piše "Serbien April 1941", a pejzaž me strašno podseća na okolinu Topole
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
anton-pecerski
vodnik
Offline
Posts: 412
|
|
« Reply #896 on: April 15, 2015, 09:03:18 am » |
|
Dzumbe, shvatio, "кадровая" ruskom.
Citam "Oklopne jedinice..." B. Dimitrijevica i D. Savica. Sumnjam o nekim stvarima: kad pisu o Brzom zdrugu PTS, nazivaju manji jedinice "cetama". Ranije po tekstu utaske jedinice istog nivoa zvali se 'satnijama" - gdje je istina? I posebno pitanje - koje napisanje je pravilno, "sdrug" ili "zdrug"? I kako razumevati "brzi zdrug u okviru PT sdruga" - kako sami ustase razlikovali "na sluh" one nazive?))
|
|
|
Logged
|
|
|
|
kosmonaut
Guest
|
|
« Reply #897 on: April 15, 2015, 02:14:47 pm » |
|
Tada je bilo pravilno po tada važećem pravopisu "Sdrug" a i kratica PTS govori o tome u prilog. Pretpostavljam da su i tada neki izgovarali "zdrug" jer je lakše i jer se prvom varijantom čovjek vokalno pretvara u zmiju dok izgovara tu riječ. Danas je pravilno "Zdrug" jer imamo 1. HGZ- Hrvatski Gardisjki Zdrug. Treba konzultirati Dr. Klaića
|
|
|
Logged
|
|
|
|
anton-pecerski
vodnik
Offline
Posts: 412
|
|
« Reply #898 on: April 16, 2015, 08:50:11 am » |
|
E kako jedan zdrug moze postojati u sastavu drugog?.. Besmislica neka se radja Nadzornistvo - ? I - tacno "zdrug" znaci "brigada", nije "divizija"?
tesko shvatiti ustaski jezicni rijecenice
Kako se zvai jedinice Domobranstva - "cete" ili "satnije"?
|
|
|
Logged
|
|
|
|
MOTORISTA
Počasni global moderator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender:
Posts: 62 007
|
|
« Reply #899 on: April 16, 2015, 09:12:08 am » |
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|