JASON
Stručni saradnik - istorija
kapetan bojnog broda
Offline
Gender: 
Last Login:January 10, 2025, 09:10:16 pm
Location: Prokuplje
Posts: 9 450
|
 |
« Reply #1660 on: March 09, 2016, 12:11:35 pm » |
|
Лична документа грађана
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Last Login:October 28, 2023, 12:43:28 pm
Posts: 7 441
|
 |
« Reply #1661 on: March 09, 2016, 01:02:50 pm » |
|
То је од руског презимена Ва́гин,постоје и топоними са истим именом.Тако се дошло и до презимена Ва́гина. У руском језику би то значило исто као код нас када жену по презимену ословљавају као Јанковићева, мада би исправно било рећи да се тако образује средње име по имену оца.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Bozo13
Stručni saradnik - KoV
kapetan bojnog broda
Offline
Gender: 
Last Login:February 16, 2023, 08:29:39 pm
Location: Postojna
Posts: 16 565
|
 |
« Reply #1662 on: March 09, 2016, 10:31:47 pm » |
|
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
|
kumbor
Stručni saradnik - opšti
kapetan bojnog broda
Offline
Gender: 
Last Login: Today at 08:59:22 am
Location: Beograd
Posts: 18 126
|
 |
« Reply #1663 on: March 09, 2016, 11:21:24 pm » |
|
То је од руског презимена Ва́гин,постоје и топоними са истим именом.Тако се дошло и до презимена Ва́гина. У руском језику би то значило исто као код нас када жену по презимену ословљавају као Јанковићева, мада би исправно било рећи да се тако образује средње име по имену оца.
Акцент би требало да је на првом слогу, тј. ВАгина, а не ВаГИна, тако да је, бар у руској транскрипцији, пример сасвим обичан и не изазива никакве асоцијације на пи***.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Milan (longtrip)
kapetan fregate
Offline
Last Login:October 28, 2023, 12:43:28 pm
Posts: 7 441
|
 |
« Reply #1664 on: March 10, 2016, 09:39:41 am » |
|
У праву си, акценат стоји на првом слогу, написао сам Ва́гина.У документима није предвиђена та могућност због писања великих слова.
|
|
« Last Edit: March 10, 2016, 10:08:41 am by longtrip »
|
Logged
|
|
|
|
Karlo
potporučnik
Offline
Last Login:July 08, 2017, 07:50:46 am
Posts: 2 112
|
 |
« Reply #1665 on: March 10, 2016, 09:54:53 am » |
|
Jeste,ali bih tu dodao da se tu radi i o sasvim različitim jezicima što se ponekad iskorištava za humor.Naime sjećam se da je negdje bilo da gladnog lalu nude sa pizom(ital.jelo) i on kad vidi veličinu tepsije i nje same zaključi:"nije ovo loše jelo,samo neznam zašto joj tepate kad je ovolika"?
Poz
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Kuzma®
Počasni administrator
kapetan bojnog broda
Offline
Gender: 
Last Login: Today at 06:33:23 am
Posts: 10 674
|
 |
« Reply #1666 on: March 10, 2016, 09:58:24 am » |
|
-Mali zasto places? -Zazaju me deca. -Kako te zezaju? -Zovu me Urac -A kako se zoves? -Zovem se Enis
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Karlo
potporučnik
Offline
Last Login:July 08, 2017, 07:50:46 am
Posts: 2 112
|
 |
« Reply #1667 on: March 10, 2016, 10:09:19 am » |
|
Jeste @KUZMA,
ovo je i "složeniji" ali prikladniji primjer,jer se radi i o različitom značenju u jeziku a i o imenu.U prvoj riječi fali K u imenu P.
Poz.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
motorista 57 klasa
Prijatelj foruma
poručnik korvete
Offline
Gender: 
Last Login:July 03, 2025, 08:53:38 am
Location: Beograd
Posts: 3 133
Да ли ћемо још коме сметати зато што смо своји?
|
 |
« Reply #1668 on: March 12, 2016, 06:38:32 am » |
|
Jeste,ali bih tu dodao da se tu radi i o sasvim različitim jezicima što se ponekad iskorištava za humor.Naime sjećam se da je negdje bilo da gladnog lalu nude sa pizom(ital.jelo) i on kad vidi veličinu tepsije i nje same zaključi:"nije ovo loše jelo,samo neznam zašto joj tepate kad je ovolika"?
Poz
Evo ga ovde na 2,30:
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Bozo13
Stručni saradnik - KoV
kapetan bojnog broda
Offline
Gender: 
Last Login:February 16, 2023, 08:29:39 pm
Location: Postojna
Posts: 16 565
|
 |
« Reply #1669 on: March 13, 2016, 09:40:13 am » |
|
[ Attachment: You are not allowed to view attachments ] [ Attachment: You are not allowed to view attachments ]
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|